Isabel Myers, estrella de 'The Protector', deja sin palabras a los fans coreanos con su fluidez en coreano
La actriz de 21 años lleva estudiando coreano desde los 12 años — y sus confesiones sobre BTS, Seventeen y Bong Joon-ho se han vuelto virales

Hollywood está lleno de actores que dicen amar la cultura coreana. Isabel Myers realmente aprendió el idioma. A los doce años, mucho antes de que su carrera despegara, empezó a estudiar coreano, no para un papel ni por la escuela, sino porque genuinamente quería entender la música y las series con las que se había obsesionado. Esa dedicación silenciosa y prolongada es lo que hace tan llamativa su reciente entrevista viral: no es admiración fingida, es auténtica.
Myers, de 21 años, protagoniza la película de acción The Protector junto a Milla Jovovich, estrenada en Corea del Sur el 25 de marzo de 2026. El público coreano no solo fue a ver la película, sino que también mostró gran interés en la propia Myers, especialmente tras un video de entrevista especial en el que habló directamente en coreano con los fans locales, con una fluidez que dejó a todo el mundo genuinamente asombrado.
BTS a los trece: el concierto que lo empezó todo
Myers sitúa el origen de su fascinación por el coreano en una noche concreta: su primer concierto, en 2018, cuando tenía trece años. El grupo era BTS. Lo ha descrito como la experiencia más especial de su joven vida. BTS estaba en la cima de su era Love Yourself, llenando recintos enormes en todo el mundo, y para una adolescente de trece años que los veía por primera vez en directo, la experiencia fue transformadora.
Si pudiera verlos de nuevo, estaría muy feliz, declaró en la entrevista. Con los miembros de BTS completando su servicio militar y el grupo preparando su próxima etapa, Myers cuenta los días junto a millones de fans en todo el mundo. No es una observadora pasiva del panorama del K-pop; tiene opiniones, preferencias y una inversión emocional genuina en el futuro del grupo.
Esa pasión la llevó a aprender el idioma. Poco después de descubrir a BTS, comenzó a estudiar coreano con aplicaciones y recursos en línea, para luego avanzar hacia un aprendizaje más estructurado. A los catorce años, en su visita a Corea del Sur en 2019, ya tenía suficiente base para mantener conversaciones básicas. Ahora, a los veintiún años, su coreano es lo bastante fluido como para ser entrevistada en ese idioma.
Seventeen, Woo Do-hwan y el alcance completo de su pasión por la cultura coreana
Si BTS fue la puerta de entrada, Seventeen es donde plantó una bandera permanente. Myers es una Carat declarada, el nombre del fandom de Seventeen, y ha asistido a varios de sus conciertos. Al preguntarle en la entrevista por su miembro favorito, cambió al coreano y se rio: No puedo elegir.
Su amor por el entretenimiento coreano va mucho más allá del K-pop. Es una seguidora apasionada de los k-dramas y ha expresado abiertamente su admiración por el actor Woo Do-hwan. Actúa tan bien que a veces le tengo envidia, dijo en coreano con la naturalidad de alguien que lleva tiempo pensándolo. Woo Do-hwan protagoniza actualmente la temporada 2 de Bloodhounds en Netflix.
Su admiración por el cine coreano llega hasta la cima. Cuando le preguntaron con qué director le gustaría trabajar, nombró a Bong Joon-ho sin dudar, citando Parásitos, Mickey 17 y El rompenieves como películas que adora. La posibilidad de una colaboración con Bong, dadas las trayectorias de ambos, no es del todo descabellada.
Las hermanas Myers y su conexión con Corea
La fluidez en coreano de Isabel Myers tiene también una dimensión familiar inesperada. Su hermana mayor, Emma Myers, interpreta a Enid Sinclair en Wednesday de Netflix, una de las series más vistas de la plataforma. Emma Myers también está profundamente conectada con el mundo del fandom coreano a través de su enorme audiencia global, que se superpone significativamente con las comunidades de K-pop.
Isabel Myers empezó a aprender coreano a los doce años simplemente porque quería. Esa autenticidad resuena de inmediato en los fans coreanos, que llevan años viendo a celebrities internacionales hacer gestos superficiales de apreciación de la cultura K. El video de la entrevista generó una reacción abrumadoramente positiva en Corea, con fans que destacaron su dominio del idioma y su conocimiento detallado de los artistas coreanos como prueba de un compromiso genuino.
Lo que significa el estreno de The Protector en Corea
The Protector llegó a Corea del Sur el 25 de marzo de 2026, con la entrevista viral de Myers generando una atención considerable de antemano. Para una película de acción que se estrena en un mercado competitivo, contar con una actriz que puede hablar directamente con el público local en su propio idioma, hablar de sus grupos de K-pop favoritos y mostrar una familiaridad genuina con el cine coreano es una ventaja enorme. Myers no aprendió sus líneas en coreano; ya conocía el idioma. Esa distinción importa.
La implicación más amplia vale la pena destacar. A medida que el contenido coreano sigue construyendo audiencias globales, está generando una nueva categoría de celebridades internacionales: personas para quienes la alfabetización cultural coreana es una característica personal genuina. Isabel Myers pertenece a ese grupo. Ha sido fan desde los doce años, y se nota en cada palabra que dice en coreano.
¿Qué te parece este artículo?
저작권자 © KEnterHub 무단전재 및 재배포, AI학습 및 활용 금지

Entertainment Journalist · KEnterHub
Entertainment journalist focused on Korean music, film, and the global K-Wave. Reports on industry trends, celebrity profiles, and the intersection of Korean pop culture and international audiences.
Comentarios
Inicia sesión para comentar